A long, long time ago...Há muito, muito tempoI can still
rememberEu ainda consigo me lembrarHow that music used to make
me smile.Como aquela música me fazia sorrirAnd I knew if I had
my chanceE sabia que se eu tivesse minha chanceI could make
those people danceEu poderia fazer aquelas pessoas dançaremAnd,
maybe, they'd be happy for a while.E, talvez, eles fossem
felizes por um momentoDid you write the Book of Love,Você
escreveu o livro do amor,And do you have faith in God above,E
você tem fé em Deus,If the bible tells you so?Se a Bíblia te
dizer que é assim ?Now do you believe in rock 'n
roll,Agora, você acredita em Rock`N Roll,And can music save your
mortal soul,E a música consegue salvar sua alma mortal ?And can
you teach me how to dance real slow?E você consegue me ensinar
como dançar bem devagar?Well, I know that you're in love
with himBem, eu sei que você está apaixonado por ele`Cause I saw
you dancin' in the gym.Pois eu vi vocês dançando no
ginásioYou both kicked off your shoes.Vocês dois tiraram os
sapatosMan, I dig those rhythm and blues.Cara, eu entendi o
rhythm and bluesI was a lonely teenage broncin' buckEu era
um adolescente solitário e desajeitadoWith a pink carnation and
a pickup truck,Com um cravo rosa e uma caminhonete,But I knew I
was out of luckMas eu sabia que eu estava sem sorteThe day the
music died.No dia em que a música morreuI started singin'Eu
comecei a cantar..."Bye-bye, Miss American Pie."Então, Bye Bye,
Miss American PieDrove my chevy to the levee,Dirigi meu chevy
até a barragemBut the levee was dry.Mas a barragem estava
secaThem good old boys were drinkin' whiskey and ryeEles,
bons garotos estavam bebendo uísque e cervejaAnd singin',
"This'll be the day that I die.Cantando "Este vai ser o dia
em que morrerei""This'll be the day that I die.""Este será o
dia em que morrerei"I met a girl who sang the bluesEu conheci uma
garota que cantava bluesAnd I asked her for some happy news,E eu
a perguntei por boas notíciasBut she just smiled and turned
away.Mas ela só deu um sorriso e foi emboraI went down to the
sacred storeBem, eu desci até aquela consagrada lojaWhere
I'd heard the music years before,Onde eu tinha escutado a
música anos atrásBut the man there said the music wouldn't
play.Mas o homem lá disse que a música não tocaria maisAnd in
the streetsBem, agora nas ruasThe children screamed,As crianças
gritavamThe lovers cried, and the poets dreamed.Os amantes
choravam e os poetas sonhavamBut not a word was spokenMas
nenhuma palavra foi ditaThe church bells all were brokenOs sinos
da igreja estavam todos quebradosAnd the three men I admire mostE
os três homens que eu mais admiravaThe Father, Son, and the Holy
Ghost,O Pai, o Filho e o Espírito SantoThey caught the last
train for the coastPegaram o último trem para o litoralThe day
the music died.No dia em que a música morreuAnd we started
singinNós começamos a cantar"Bye-bye, Miss American Pie."Bye
Bye, Miss American PieDrove my chevy to the leveeDirigi meu
chevy até a barragemBut the levee was dryMas a barragem estava
secaAnd them good old boys were drinkin' whiskey and
ryeEles, bons garotos estavam bebendo uísque e *ryeSingin',
"This'll be the day that I die.Cantando "Este vai ser o dia
em que morrerei""This'll be the day that I die"Este será o
dia em que morrerei""Bye-bye, Miss American Pie."Bye Bye, Miss
American PieDrove my chevy to the leveeDirigi meu chevy até a
barragemBut the levee was dry.Mas a barragem estava secaThem
good old boys were drinkin' whiskey and rye
Singin',Eles, bons garotos estavam bebendo uísque e *rye
cantando"This'll be the day that I die.""Este vai ser o dia
em que morrerei"We started singin We started singin We started
singin We startedsinginNós começamos a cantar, Nós começamos a
cantar......