"Ces quelques pas du palier a la chambre d'Albertine,
cesquelques pas que person ne ne pouvait plus arreter, je les
fisavecdelices, avec prudence, comme plonge dans un
elementnouveau, comme si en avancant j'avais lentement
deplacedu bonheur, et en meme temps avec un sentiment inconnu
detoute-puissance, et d'entrer enfin dans un heritage
quim'eut de tout temps appartenu."*A winter's nightthe
Northern Quaythe Isle of Dogsthe rabid one is meyou sip your
drinkundismayedand I just said"These days my heart seems to be a
kind of handgrenade"Nothing in the air tugs at the tower blocksas
you raise your finger and pull the pinnothing much on earth moves
down these desolating docksdo you really think you just scratched
your chin?But you were never Albertineand I was never poor
Marcelwho were you that time round,Mademoiselle?Monsieur a peur
du parfum des princessesAnd now I act upand you've a
winning frownI've contracted loveas I'm devoured
downblame my deadening intensityand tell me how you got the part
in thismy own illicit agonyI lay it on pretty thickyou spread
yourself pretty thinducking and dividing under every skinand my
final words as you get up and leave"If you're free as air,
I don't want to breathe"Good evening,I am the madman in
love with your daughterwe need to talkjust you and meI saw her
last in Edenor some other Far Eastern quarterwhere the river
snakes its way out to seaBut you were never Albertineand I was
never poor Marcelwho were you that time round,Mademoiselle?*
Marcel Proust - A L'Ombre des Jeunes Filles en FleursThose
few steps from the landing to Albertine's door,those few
steps which no one now could prevent mytaking, I took with
delight, with prudence, as thoughplunged into a new and strange
element, as if in goingforward I had been gently displacing the
liquid streamof happiness, and at the same time with a strange
feelingof absolute power, and of entering at length into
aninheritance which had belonged to me from all time.