BeautifulShe lay in bed all night watching the colours change ela
ficou deitada na cama a noite toda assistindo as coresmudaremShe
lay in bed all night watching the morning change ela ficou
deitada na cama a noite inteira assintindo a madrugadamudarShe
lay in bed all night watching the morning change into greenand
gold ela ficou deitada na cama a noite toda assistindo a
madrugadamudar pra verde e douradoThe doctor told her years ago
that she was ill O medico disse a ela a anos atrás que ela
estava doenteThe doctor told her years ago to take a pill O
médico disse a ela anos atrás pra tomar uma pílula...The doctor
told her years ago that she'd go blind if she
wasn'tcareful O médico disso isso há anos atrás, que ela
ficaria cega se elanão fosse cuidadosaThey let Lisa go blind
Eles deixaram Lisa ficar cegaThe world was at her feet and she
was looking down O mundo estava sob seus pés e ela estava
olhando pra baixoThey let Lisa go blind Eles deixaram Lisa ficar
cegaBut everyone she knew thought she was beautiful Mas todo
mundo que ela conhecia achava que ela era bonitaOnly slightly
mental mas levemente retardadaBeautiful, only temperamental
bonita, mas temperamental (emotiva)Beautiful, only slightly
mental bonita, mas levemente retardadaBeautiful bonita She
thought it would be fun to try photography Ela achou que seria
divertido tentar fotografiaShe thought it would be fun to try
pornographyEla achou que seria divertido tentar pornografia She
thought it would be fun to try most anythingEla achou que seria
engraçado tentar tudo o mais She was tired of sleeping Ela
estava cansada de dormirThey let Lisa go blind, let Lisa go
blind, let Lisa go blind Eles deixaram Lisa ficar cega, deixaram
Lisa ficar cega,deixaramLisa ficar cega They let Lisa go blind
Eles deixaram Lisa ficar cegaShe's looking like a queen ela
está parecendo uma rainhaBut if you knew what's going on in
her life Mas se vc soubesse oque está acontecendo na vida
delaThere'd be a thousand barren mothers there to talk to
her Haveriam milhares de mães estéreis lá pra falar com elaIf
you knew what's going on in her life se vc soubesse o que
está acontecendo na vida delaThere'd be two hundred
troubled teenagers to sit with herHaveriam duzentas adolescentes
confusos sentados com elaAnd to talk to her E pra conversar com
elaIf you knew what's going on in her life Se vc soubesse o
que está acontecendo na vida delaWhat's going on in her life
o que está acontecendo na vida delaWhat's going on in her
life o que está acontecendo na vida delaThere would be a
documentary on Radio 4 Haveria um documentário na Radio 4She
made herself a pair of orthopaedic shoes Ela fez um par de
sapatos ortopédicos pra ela mesmaShe thought it was the answer
to the fashion blues Ela achou que era a resposta pros modelos
tristesShe thought it was an answer to the fashion blues Ela
achou que era a resposta pros modelos tristesBut she walked with
a limp Mas ela andava mancandoThey let Lisa go blind, let Lisa go
blind, let Lisa go blind Eles deixaram Lisa ficar cega, deixaram
Lisa ficar cega,deixaramLisa ficar cega They let Lisa go blind,
let Lisa go blind, let Lisa go blind Eles deixaram Lisa ficar
cega, deixaram Lisa ficar cega,deixaramLisa ficar cega They let
Lisa go blind, let Lisa go blind, let Lisa go blind Eles
deixaram Lisa ficar cega, deixaram Lisa ficar cega,deixaramLisa
ficar cega They let Lisa go blind, let Lisa go blind, let Lisa
go blind Eles deixaram Lisa ficar cega, deixaram Lisa ficar
cega,deixaramLisa ficar cega Poliana
Cardoso